白线/美国的孩子(1985年8月14日)_多加·帕(2 / 3)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  ——唉,老爸你也适可而止吧。够了,快出来。
  ——你就是个笑话。
  ——好的,老爸,好的,我就是个笑话。但哪个成熟男人忽然发现他在布朗克斯某个女人家的卫生间里,而且完全不知道他为什么会在这儿?我是笑话?听我说,老爸,我不知道你为什么会来这个可怜女人的家里,我也不在乎,但除非你希望她报警,让警察因为强行入室而抓你进监狱,你就给我他妈的从卫生间里出来,跟我他妈的好好回家。
  ——我才不——
  ——肯,别啰唆了!
  他妻子走到我身边。那把扶手椅,是“摩登丹麦”牌的吗?她问。我说不是,我很想说它太摩登了,所以几天前才被扔在了大街上。她就像随处可见的有钱女人,牙买加也有这种人。要是不用来盘珠链,她们都不知道该用双手干什么。肯终于出来了,不过不需要别人告诉我,我也知道我再也没机会那么称呼他了。他看上去没什么改变,只是发型再也不像电影明星的了。有几绺头发耷拉在左眉毛上。他站得笔直,走向我家大门,双手伸在前面,像是戴着手铐。盖尔我亲爱的,你能先送老爸上车吗?
  ——谢谢,亲爱的,我有几句话想和——
  ——我才不和这个臭婊子去任何地方呢。
  ——你们都给我滚出这位女士的家,他妈的下楼上车。
  他妻子揪着珍珠走出我家,看着像是被项链
  牵出去的。科尔斯特先生停下看着我,不是自命不凡地上下打量我,而是直视我的双眼。我先转开视线。我没有目送他离开。他儿子坐了下来。
  ——我们应该没有见过,他说。
  ——对,我来的时候你去工作了。
  ——对。你叫多加,对吧?
  ——是的。
  ——他为什么会来这儿?
  我不知道我是应该回答他,还是应该多看几眼他同样酷似莱尔·瓦格诺的容貌。要是我说他和他父亲像兄弟,不知道他会觉得开心还是会生气。
  ——是他想出门的。你看我也拦不住他,我只能跟着他,确保他不惹上麻烦。
  ——但最后来了布朗克斯,你家。
  ——你知道我没必要回答这个问题。你们家找错了介绍所,至少看起来是这样。他想来布朗克斯吃东西。我根本不需要跟着他的。
  ——哎,女士,我不是在指责你。
  ——什么都没有发生。
  ——多加小姐,我完全不在乎。所以你知道我老爸的问题了吗?
  ——女士什么都没有向我解释,但既然你们打电话给介绍所,那我猜肯定有什么不妥的吧。
  ——每天对我老爸来说都是新的一天。
  ——每天对所有人来说都是新的一天。
  ——对,但每天的所有事情对我老爸都是全新的。我父亲有病。
  ——我好像不太明白。
  ——他没有记忆。他不记得昨天,也不会记得今天。不记得见过你,不记得他早饭吃了什么,到了明天中午,他甚至不会记得进过你家卫生间。
  ——听着像是电影里的什么毛病。 ↑返回顶部↑

章节目录